QUELS DOCUMENTS TRADUIRE ?
D’abord choisir les documents qui représentent votre vitrine, votre savoir-faire :
-
Site internet avec au minimum la langue d’origine de l’entreprise et l’anglais, la langue internationale la plus parlée au monde,
-
Plaquettes d’entreprises ou catalogues que vous présentez sur les salons internationaux ou à l’étranger chez les clients,
Puis les documents secondaires, mais importants si l’entreprise exporte :
-
les factures et devis,
- Les contrats en tous genres.